01 mars 2010

JEAN LUC BEGHIN:"THE 747 ARTIST" / L'ARTISTE DU 747

When I was a teenager,I was a reader of a french comic titled "Spirou".Sometimes,as central poster was an illustration of famous plane's cockpit.I remember being fascinated by the high quality of the drawing and the way it made you feel in the pilot's seat...
One year ago,I decided to look for some of these posters.I quickly discovered that I was not the only fan of these posters. The artist himself was considered as a reference...even as a Legend.His name :Jean Luc Behin.
Enfant,je me souviens avoir été fasciné par ceratins posters centraux de Spirou représentant des cockpits dessinés d'avions célébres.La qualité était telle que l'on avait l'impression d'être aux commandes de l'avion en question.En essayant de retrouver certains de ces posters,je me suis vite rendu compte que je n'étais pas le seul et que leur dessinateur lui même était une véritable référence...voir une légende.Son nom : Jean Luc Béghin.
As you can imagine,I have tried to know for many months if this famous artist had drawn a 747 classic cockpit.I had the answer a few days ago and it was...POSITIVE ! I had the oppotunity to get a small reproduction of the work from an aeronautic publication and it was absolutely amazing ! I was back in my childhood,with the same feeling of being sat in the pilot's seat...
Comme vous pouvez l'imaginer,j'ai voulu savoir si cet artiste avait dessiné dans sa carrière un cockpit de 747 classique.J'ai eu la réponse il y a quelques jours en me portant acquéreur d'une petite reproduction du poster.Ce fut absolument incroyable,comme dans mon adolescence,je me retrouvais dans le siège du pilote à la seule vision de cette oeuvre.
And the story doesn't stop there.On the back of the reproduction,Mr Beghin himself told the story of this poster and mentionned at the end...his email adress ! But this publication was about 4 years old ! Was this adress still valid ? I tried the contact...and had the honor to get a nice reply from him.More than that,he kindly provided me best quality poster reproduction for this blog.
Mais l'histoire ne s'arrête pas là car au dos de la reproduction figurait un article de Mr Béghin lui même sur l'histoire de ce dessin et surtout une adresse email à laquelle je m'empressai de lui écrire.Non seulement je reçus une très sympathique réponse,mais également de meilleures reproduction du poster pour diffusion sur ce blog.
I warmly recommand you to visit his website where you can have a look at his art,and even become the happy owner of some limited edition prints ( yes,even the 747 one !) : http://www.jeanlucbeghin.com/
Je ne serais trop vous recommander de visiter son site ou vous pourrez voir certaines de ces oeuvres et vous porter acquéreur de ceratines d'entres elles en série limitée (oui, même celle du 747 !)
With all my thanks to Mr Jean Luc Beghin for his support and kindness and above all, having allowed me,in some way,to seat in so many cockpits...
Avec tous me remerciement à Mr jean Luc Béghin pour son soutien et sa gentillesse et par dessus tout,pour m'avoir d'une certaine manière,autorisé à m'asseoir dans tous ces cockpits...

28 décembre 2009

MERRY CHRISTMAS... / JOYEUX NOEL...

Big surprise for my Christmas this year : a superb french book about the 747.To my knowledge,this is the first time such a book is edited in France.I don't know yet if an english version is on its way but even if you don't understand french,you will not be disapointed with this high quality publication.






Belle surprise de Noël en ce qui me concerne avec ce superbe ouvrage consacré au 747 qui vient de paraitre.Edité chez E/P/A ,ce livre est écrit par Frédéric Béniada,déjà auteur dans la même collection de l'ouvrage sur le Concorde...



A book by Frédéric Bénadia and photographs by Michel Fraile (same authors than Concord book).E/P/A editions.181 pages. 16"x 11" dimensions (that's a 31" open book !).Others great photos from Boeing history.





...et superbement illustré par les photographies de Michel Fraile ( déjà auteur dans la même collection de celles de Concorde et Airbus 380 ) complété par des photographies de la firme Boeing entre autres.



C'est un ouvrage de 181 pages,de pllus de 2 kilos et au format 41 x 28 cm (soit 80 cm ouvert !) donc parfaitement adapté aux dimensions de l'avion.Outre l'aventure 747,il revient également sur l'histoire de Boeing.

22 décembre 2009

GUESS WHO IS HOME FOR CHRISTMAS ! DEVINEZ QUI S'INVITE POUR NOEL !

Do you remember the good idea I had ? to install my panels in the backyard...well it was not such a good idea.I thought they were perfectly protected , BIG mistake.We have at present,in the south of France,cold temperatures and rainy weather and as I was checking the cokpit today I noticed something "horrible" on panels'back...moisture and musty dust !

J'avais installé le cockpit dans un abri de jardin et je le croyais parfaitement à l'abri...grosse erreur.Alors que je vérifiais l'état des panneaux suite au froid et pluies actuelles,je découvrais avec "horreur" des traces d'humidité et de moisissures à l'arrière des panneaux.

First step,I had to dismantle the cockpit and clean the panels.

Première étape,démonter le cockpit et nettoyer les panneaux.

Then,have the parts back to my home,in the garage where they "met" for the first time the seats (I was keeping them at home).

Puis,les rapatrier dans le garage où la "rencontre" avec les sièges (que j'avais préféré garder à la maison) eut enfin lieu.

This incident was finally the opportunity to have the cockpit almost completed (except for the overhead panel) and have,for real, the poster I was dreaming on when I was a child.

Voyons le bon côté des choses,en attendant un meilleur endroit pour installer le cockpit,cela me permet d'avoir enfin,en vrai, le poster sur lequel je rêvais étant gosse.

08 octobre 2009

THE WAY TO ADJUST THE SEAT / LA MANIERE POSITIONNER LE SIEGE

Four side handles under seat allow to adjust position: T one for up and down of front leg pad,V one for height adjustement,
H one for floor track
movement and R one for
back incline setting.



Quatre poignées sous le siège permettent d'ajuster sa position.
Poignée T pour l'inclinaison de l'assise,la V pour réglage de la hauteur,la H pour le déplacement sur les rails de sol, et la R pour l'inclinaison du dossier.

LET'S TAKE A SEAT...OR TWO ! / PRENEZ UN SIEGE...OU DEUX !

Many little things are still missing in my cockpit but one of the last big lack was a way to seat in !The opportunity came (once again ) from Hong Kong where a 747 cockpit's master fan (I have talk about him in the very beginning of this blog) was selling original United Airlines cokpit seats.A huge parcel was so delivered to me a few days ago (and huge french custom fees too !) and this is what I get in it :
S'il manque encore pas mal de petites choses dans mon cockpit,une des dernières choses importantes était...un moyen de s'y asseoir !C'est désormais chose faite,une fois de plus grâce au fan de Hong Kong (dont je vous ai déjà parlé en début de blog) qui s'est séparé de sièges pilotes de la United Airlines.Il y a quelques jours de cela,j'ai donc reçu un gros colis (et une grosse taxe de douane aussi !) et voici ce qu'il contenait:

















































































The three central side chair arm positions: /Les trois positions des accoudoirs centraux :




























01 octobre 2009

OVERHEAD PANEL / PANNEAU SUPERIEUR


Just above the pilots is the main overhead panel with about 35 to 40 elements.The size is 29"x22" (panel detail coming soon).Back view on the right photo ! These are the elements you can see in my version (from top to bottom and left to right):

Flight control hydraulic power,Yaw damper,Acars,AutoBreak,Anti-skid,FireHandles 1&2,Engine ignition 1&2,Ins selector,Compass, Alt Gear Extend,Ignition,Selcal,Hf 1,Wheel Fire Detection,Emergency light & Standby Power,Cockpit Voice Recorder,Compass 2,Pass Briefer,Flight Recorder,Cabin Interphone,Cabin announciator,Windshield Controls,Fire Handles 2&4,Engine Ignition 2&4,Ins selector 2,Compass 3,Alt Flaps,Leading Edge,Evacuation signal,Hf 2,Radio Master Bus,Stall Warning,Mach A/S Warning,Nacelle anti ice,Wing Anti ice,Probe Heaters,Window Heat,Power Lights.

Juste au dessus des pilotes se trouve un panneau composé de 35 à 40 éléments.Ses dimensions sont de 74 cm x 56 cm (détail des éléments prochainement).Photo de droite:vus de l'arrière !Ci dessus énumération en anglais des éléments de cette version (de haut en bas et de gauche à droite)

16 septembre 2009

AVIATION ET CINEMA / AIRCRAFTS IN THE MOVIES


Si comme moi vous combinez deux centres d'intérêt: l'aviation et le cinéma, je ne saurai trop vous recommander cet excellent site où Christian,son rédacteur,recense tous les films dans lesquels interviennent des appareils aéronautiques.Pour chaque film,une fiche très détaillé de l'histoire et des engins y figurant .De plus,si vous recherchez un film dont vous avez oublié le titre,un forum et ses passionés seront là pour vous y aider:

http://www.aeromovies.fr/

A great french site about aicrafts in motion pictures.For each title,you will get many informations about the plot and a list of the aircraft seen in the movie.An active forum may even help you to find a forgotten title for example...

24 août 2009

CONTROL DISPLAY UNIT / DELCO CAROUSEL

A kind of super GPS,the CDU allows pilots to keep track of the plane position when in flight.Refering to the indications,pilots can change speed or position of the aicraft.At least two units (and sometimes three) are present in the cockpit.This unit had to be refresh !

Sorte de super GPS,le CDU combiné à
la centrale de navigation inertielle donne aux pilotes l'indication précise de la position de leur avion en vol et permet de modifier en conséquence la vitesse ou la direction.Deux voire trois de ces unités sont présentes dans le cockpit.Cet instrument avait besoin d'un petit rafraichissement !




Fortunately,the face can be easily remove in oder of some cleaning,repaint and varnish job (on digital).The CDU is 6"L,6"W,4.5" H.
Heureusement que la façade se retire facilement ce qui m'a permis de nettoyer,repeindre et vernir (la partie digitale).Le CDU mesure P15 cm,L14.5cm,H11cm.

DELCO ELECTRONICS / November 84.


Une précision de Pascal :
La centrale inertielle est le seul instrument de navigation 100 % autonome...à l'époque au milieu de l'atlantique ou du pacifique, en l'absence de toute balise VOR c'était le seul et unique moyen de navigation...

14 août 2009

AUTOPILOT CONTROL PANEL / CONTROLE MANUEL DU PILOTE AUTOMATIQUE

Some readers of this blog contact me asking for informations about the different panels dimensions.During the following weekss I will try to answer it for each panel and instrument.It will be an opportunity for me to familiarize with them and have some cleaning/painting on some of them.





Certains lecteurs du blog m'ont demandé les dimensions des différents instruments du cockpit.J'en profiterai pour les nettoyer ou les repeindre et me familiariser avec certains d'entres eux au cours des prochaines semaines.



The AMC is 6"Lenght(knob not included)/5.55"Width/2.4" Height.Located on the central quadrant just down the throttles. Need screws painting.
Le CMPA mesure 14 cm de profondeur,14.5 cm de large et 6.5 cm de haut.Situé sur la console entre les pilotes juste en dessous des manettes de gaz.Peinture des vis.

SPERRY /Phoenix,Arizona / FT may 1969.


Maybe that some of you can help me and readers getting some precision about the exat use of each panel,knob and instruments shown.Don't hesitate to contact me and I will update the message with the informations.I am looking too for the correct grey paint for the knobs that can be found in shops (For the panels,I use the Tamiya TS4 german grey).Thank you.

Si certains d'entre vous ont des informations précises sur l'utilisation des instruments,des modules,sélecteurs... montrés sur ce blog,n'hésitez pas à me contacter.Je mettrai à jour les
messages.Si vous avez également une idée sur la référence de peinture grise que je pourrai utiliser pour les sélecteurs de la photo, je suis preneur (pour la base,j'utilise le gris allemand TS4 de chez Tamiya.Merci d'avance.

06 mai 2009

WELCOME ABOARD VH-EBA QANTAS /BIENVENUE A BORD QANTAS VH-EBA

Sometimes I wonder if I might not buy a complete 747 rather than collecting parts and large scale models ! But I think that this last one comes to an end.I have had the opportunity to get
a 1/32 747 300B QANTAS model from a museum in England.I had to sold my 1/72 747 model to get this one and this is now my only 747 model I got...but what a big one !

J'en viens à me demander si je ne devrais pas acheter un véritable 747 plutôt que d'en collectionner des parties et des modèles d'agence.Mais je pense être arrivé au but en ce qui concerne ceux ci. J'ai eu l'opportunité d'acquérir un modèle au 1/32 eme d'un 747 300 b de la QANTAS dans un musée anglais.J'ai revendu mon précédent modèle au 1/72 eme et c'est désormais la seule représentation d'un 747 que je possède.


This is how it came to my home and it appears to me for the first time.This is a fibreglass model
and its dimensions are 210 cm long and 180 cm wigspan !

Voici comment il m'est parvenu et une fois déballé.C'est un modèle en fibre de verre est ses dimensions sont de 2.10 metres de long et 1.80 mètre d'envergure !

The only way to keep it at home was to hang it up in my office.Planes have to be up !
La seule façon de le conserver à mon domicile était de l'accrocher au plafond de mon bureau...les avions se doivent d'être en hauteur après tout !