28 décembre 2009

MERRY CHRISTMAS... / JOYEUX NOEL...

Big surprise for my Christmas this year : a superb french book about the 747.To my knowledge,this is the first time such a book is edited in France.I don't know yet if an english version is on its way but even if you don't understand french,you will not be disapointed with this high quality publication.






Belle surprise de Noël en ce qui me concerne avec ce superbe ouvrage consacré au 747 qui vient de paraitre.Edité chez E/P/A ,ce livre est écrit par Frédéric Béniada,déjà auteur dans la même collection de l'ouvrage sur le Concorde...



A book by Frédéric Bénadia and photographs by Michel Fraile (same authors than Concord book).E/P/A editions.181 pages. 16"x 11" dimensions (that's a 31" open book !).Others great photos from Boeing history.





...et superbement illustré par les photographies de Michel Fraile ( déjà auteur dans la même collection de celles de Concorde et Airbus 380 ) complété par des photographies de la firme Boeing entre autres.



C'est un ouvrage de 181 pages,de pllus de 2 kilos et au format 41 x 28 cm (soit 80 cm ouvert !) donc parfaitement adapté aux dimensions de l'avion.Outre l'aventure 747,il revient également sur l'histoire de Boeing.

22 décembre 2009

GUESS WHO IS HOME FOR CHRISTMAS ! DEVINEZ QUI S'INVITE POUR NOEL !

Do you remember the good idea I had ? to install my panels in the backyard...well it was not such a good idea.I thought they were perfectly protected , BIG mistake.We have at present,in the south of France,cold temperatures and rainy weather and as I was checking the cokpit today I noticed something "horrible" on panels'back...moisture and musty dust !

J'avais installé le cockpit dans un abri de jardin et je le croyais parfaitement à l'abri...grosse erreur.Alors que je vérifiais l'état des panneaux suite au froid et pluies actuelles,je découvrais avec "horreur" des traces d'humidité et de moisissures à l'arrière des panneaux.

First step,I had to dismantle the cockpit and clean the panels.

Première étape,démonter le cockpit et nettoyer les panneaux.

Then,have the parts back to my home,in the garage where they "met" for the first time the seats (I was keeping them at home).

Puis,les rapatrier dans le garage où la "rencontre" avec les sièges (que j'avais préféré garder à la maison) eut enfin lieu.

This incident was finally the opportunity to have the cockpit almost completed (except for the overhead panel) and have,for real, the poster I was dreaming on when I was a child.

Voyons le bon côté des choses,en attendant un meilleur endroit pour installer le cockpit,cela me permet d'avoir enfin,en vrai, le poster sur lequel je rêvais étant gosse.